pardon my french

CyberSh33p

Newbie
Joined
Sep 13, 2003
Messages
4,352
Reaction score
0
where did that phrase originate from? what do swear words have to do with french? it bugs me everytime I hear it, it sounds so stupid.
 
because most bad words originate from the french language..?
 
maybe people used to cuss in french.

maybe not?

dunno
 
Didnt they go over this in "blast from the past"?
I love that movie!
 
Someone just thought it was clever, most likely...or they thought that French was the DEVIL'S tongue...more likely the former, though.
 
Pardon my french, then french kiss a sheep's water bladder.

Duh.
 
Hope this suffices. I'm sure it is correct as to where it got its origons. Politically correct? Very doubtful. Heh.

Pardon my French

Meaning: Excuse my foul language.
Example: Pardon my French, but if the neighbors don't like the lovely purple color I painted the house, they can kiss my ass.
Origin: The French have been enemies of Britain for the past thousand years (on and off), and are even today thought of with some suspicion by a lot of British people.
Perhaps because of this, the British (a very polite society) have considered the French to be vulgar and rude. To say "pardon my French" is to say that you are about to behave as a Frenchman would, i.e. you are about to say something vulgar.

Thanks to Ron Akers

Other examples of the British perspective on the behavior of the French have also found there way into the English language.

French Kissing includes the tongues.

French Lessons is a euphamism for prostitution.

French Polishing is a euphamism for oral sex.

Thanks to Gareth Williams
 
Vous etre tres stupide!

Pardon my French. :(



Raziaar is basically right with that I would say.

Edit: My brother does it all the time actually. Its really annoying, and I find a lot of expletives annoying because there is jsut no need. It not only "ruins the impact" but most of the time its just making up for a poor volcabulary. Yeah anyway, my brother will just say "oh bollocks. Excuse French." Firstly the expletive sounds forced, and the Excuse French somehow means its ok for him to say it.
 
"Look at him. He runs like a Welshman. Doesn't he? Doesn't he run like a Welshman?" --- Stewie from Family Guy.

"Gays don't vomit. They're a very clean people. And they've been that way ever since they came over to this country from France." --- Peter from Family Guy

Heh, sorry. I can never resist making fun of british isle and french people, even thought I love you guys! heh.
 
Aha...The greatest thing is, thats showing up a certain country's ignorance more than anything :p


But funny none the less...I like family guy :D it doesn't hurt to have a little humilty either.
 
Farrowlesparrow said:
Aha...The greatest thing is, thats showing up a certain country's ignorance more than anything :p


But funny none the less...I like family guy :D it doesn't hurt to have a little humilty either.

Haha, yeah I know. But even with national boundries, we can all gather around and be one when it comes to family guy. :D
 
Pardon my French, but newborn babies are quite tasty with barbeque sause...

Could it be used like that Raziaaaaaaaaar?
I'm hoping to impress the ladies.
 
Farrowlesparrow said:
...be one...and of course as one make fun of those who do not like Family Guy \:D/

Exactly. Muahaha.
 
bon yieux cirs, modis, kalis ,tabarnack. That pretty much sums them up. oh. . .merde.


Je suis francais, mes parents utilize tout les mots. Je suis pas tres bien quand je drios ecris les mots.
 
Tab said:
bon yieux cirs, modis, kalis ,tabarnack. That pretty much sums them up. oh. . .merde.


Je suis francais, mes parents utilize tout les mots. Je suis pas tres bien quand je drios ecris les mots.


Pour te corriger: Bon Dieu de criss, maudit, calis, tabarnack. You could also add, ciboire et ostie!

What is nice with those words is that you can make combos, like: Calice de marde de criss de putin de tabarnack de ciboire d'ostie!
 
*remembers days of learning French at school* Damn, I absoloutely hated that lesson.
 
Back
Top