C
Cryha
Guest
Hmmm hoping I won't get in trouble for this but this seemed like the most appropriate place to do this, though the (with in reason) tag on this board scares me slightly LOL. Oh well I know that no matter what I do you guys are going to find some reason to ridicule me because I am new, so I guess I might as well get it over with and make my mistakes now.
I was just wondering if their are any people who have studied Latin well enough to help me with a translation or two that I need for a Half-Life fan fiction I'm writing, long as I'm at it might as well ask that if anyone is feeling generous enough to volunteer their services as an editor/consultant feel free to pm me and I'll send over my SN for MSN messenger so you can add me and I can give you a working copy of what I've got so far. (my spelling,grammar,and punctuation are atrocious so I could definitely use an editor not to mention I love having someone to toss ideas against so I can get some input and have the benefit of someone else's logic.)
Yes, I am aware I'm babbling incoherently so I shall move on to the real purpose of this thread. I was wondering if someone could translate "The Living Nexus" into Latin, I think its Victus Nexus but I'm not at all sure. I spent most of my time in Latin class ummm well doing everything but Latin, so you can see why I'd like a confirmation on this. I'm going to be using it as a sort of nomenclature for a new species in the fiction; basically a genetically engineered humanoid with some biomechanical aspects integrated into it, mainly an energy wielder drawing forth power from nexuses within its body, hence "the living nexus". If that sounds similar to a vort thats because its suppose to be part of the story lol so anyways discuss Latin, the correct translation of "The living Nexus", interests in being my editor, better name for me species, anything else you darn well please ! Try to be kind if I've done something wrong or am just irritating you in general.
I was just wondering if their are any people who have studied Latin well enough to help me with a translation or two that I need for a Half-Life fan fiction I'm writing, long as I'm at it might as well ask that if anyone is feeling generous enough to volunteer their services as an editor/consultant feel free to pm me and I'll send over my SN for MSN messenger so you can add me and I can give you a working copy of what I've got so far. (my spelling,grammar,and punctuation are atrocious so I could definitely use an editor not to mention I love having someone to toss ideas against so I can get some input and have the benefit of someone else's logic.)
Yes, I am aware I'm babbling incoherently so I shall move on to the real purpose of this thread. I was wondering if someone could translate "The Living Nexus" into Latin, I think its Victus Nexus but I'm not at all sure. I spent most of my time in Latin class ummm well doing everything but Latin, so you can see why I'd like a confirmation on this. I'm going to be using it as a sort of nomenclature for a new species in the fiction; basically a genetically engineered humanoid with some biomechanical aspects integrated into it, mainly an energy wielder drawing forth power from nexuses within its body, hence "the living nexus". If that sounds similar to a vort thats because its suppose to be part of the story lol so anyways discuss Latin, the correct translation of "The living Nexus", interests in being my editor, better name for me species, anything else you darn well please ! Try to be kind if I've done something wrong or am just irritating you in general.